Projection II


WEEK 3

Line of enquiry

How can we use graphic design to challenge the notion of translating taboo and construct a way of learning the culture through languages?

Method

Method of translating: both translation in Language; Thai to English and translation in medium

Medium

Explore different mediums to construct a way of learning euphemisms and inspire open conversation about sex, especially in a conservative culture and setting

Research

I started by collect all the euphemisms that are related to sex in Thai and translate to English

Library of Euphemisms

And then started to translate the words into a medium

01 Sticker as a medium

Conversation starter / make people want to learn or know more / form of expression

“Stickers can be a form of resistance and avenue of expression amid a lack of freedom of speech and abundance of censorship.”

“For many Thai people, stickers are a way to anonymously address certain issues and ideas that they otherwise wouldn’t be able to express. It is also a way that individuals can express themselves in a world”

Thailand’s Sticker Culture – By NewsOps, Documentary 2019

The visual was inspired by pop culture and signage. The use of bright colours was designed to catch attention and gain more engagement.

To develop further…

  • Explore different mediums, think about something that can be circulated in public spaces and gain engagement e.g. pins, t-shirts
  • Document the circulation
  • Send it back to Thailand? to see the interaction

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *